Alltagswissen

11 Lebensmittel, die du immer falsch aussprichst

Person sitzt an Restauranttisch mit Menükarte | © Getty Images/Jordi Salas
Manche Gerichte auf der Karte sorgen für Kopfzerbrechen.
© Getty Images/Jordi Salas

Vor allem Lebensmittel und Gerichte aus anderen Ländern können beim Bestellen im Restaurant oder an der Supermarkttheke zur Stolperfalle werden. Die häufigsten Aussprachefehler beseitigen wir hier.

Expresso und Gnokki – Die Klassiker

Obwohl alles davon schon lange in Deutschland gegessen und getrunken wird, halten sich Aussprachefehler bei diesen Lebensmitteln nach wie vor hartnäckig:

  1. Espresso: Bitte ohne "x", sondern wie man es schreibt! Und es sind zwei "Espressi".

  2. Latte macchiato: Es gibt kein "tsch". "Latte makkiato" ist richtig.

  3. Prosecco: Selbes Spiel wie zuvor, "Prosekko". Plural ist "Prosekki".

  4. Gnocchi: Hier wird's bei der Aussprache oft richtig wild, dabei sind es einfach "Njokki". Die zweite Problempasta Tagliatelle heißt übrigens "Taljatelle".

  5. Bruschetta: Das ist "Brusketta" und im Plural "Bruskette".

  6. Camembert: Bei der Käsesorte braucht es einen nasalen, französischen Laut, der eher nach einem leichten "o" klingt, "Ka-mɑ̃-bär".
     

Wie viele Nudeln braucht man pro Portion?

Noch mehr schwieriges Food

Die Liste lässt sich wahrscheinlich endlos verlängern, aber über diese Fünf stolpern wir alle gern:

  1. Ciabatta: Hierzu sagt man "Tschabatta".

  2. Paella: Das spanische Nationalgericht, "Paehja".

  3. Macaron: Französische Leckerei, die "Makaroo" ausgesprochen wird.

  4. Chorizo: Wer die spanische Wurst meint, sollte "Tschoritho" sagen, mit einem "th" etwa wie im Englischen.

  5. Worcestershire-/Worcestersauce: Die englische Sauce mit "Brain-Fuck"-Namen spricht man "Wusstersoße".
     

Mehr zum Thema